Som profesjonell forretningsperson med dokumenter som skal oversettes må du vite hvem du kan stole på til å gjøre jobben. En oversetter som jobber med markedsføringsbrosjyrene dine kan fungere godt, helt til du trenger en juridisk oversettelse. Derfor kan det være lurt å bruke et oversettelsesbyrå, hvis du trenger flere dokumenter oversatt. Det samme gjelder når du skal ha oversettelsesr til flere språk, da et oversettelsesbyrå vil kunne tilby flere ulike språkpar.
Men hva hvis du trenger å oversette teknisk innhold, eller økonomiske dokumenter eller patentsøknader? Ofte kan bedrifter være bekymret for at slike spesialiserte behov til vise seg å være for mye når det gjelder å få en nøyaktig oversettelse. Store oversettelsesbyråer takler imidlertid også dette, og kan tilby flere spesialområder på flere språk.
Derfor, hvis du har et komplisert dokument eller sett med dokumenter du vil ha oversatt, er det å kontakte et stort byrå ofte det enkleste og mest kostnadseffektive du kan gjøre for å få en nøyaktig oversettelse. Vær frempå med kravene dine – spørr gjerne ut byrået om hvilken ekspertise de har på de aktuelle spesialområdene før du velger å bruke dem. Spør om oversetternes erfaring på områdene du trenger, før du forplikter deg til noe. Ikke glem å spørre om tidsrammer for jobben, da det av og til kan ta mer tid å oversette spesialiserte dokumenter – derfor bør du helt fra første stund la byrået vite om du har tidspress og kan ha nytte av en eventuell ekspresstjeneste.
Det er også en god idé å tenke på eventuelle andre språk du kan trenge, selv om du i utgangspunktet bare har tenkt å oversette dokumentene til ett språk. På den måten kan du finne ut hvilke kvalifikasjoner byrået har på de ulike språkene du kan få behov før, før du trenger dem. Da slipper du å måtte finne et annet byrå senere, hvis du plutselig finner at du trenger spesialiserte ferdigheter på et språk som det første byrået ikke dekker.
Kompliserte oversettelser dreier seg naturligvis ikke bare om skrevne dokumenter. Video-oversettelser og app-oversettelser kan være svært kompliserte, men også her vil et større oversettelsesbyrå kunne bistå med relevant ekspertise.
Hvis du vil diskutere dine oversettelsesbehov – uansett hvor kompliserte de er – er Tomedes klare til å hjelpe deg. Kontakt vårt vennlige team online, på telefon eller på e-post, hvis du vil vite mer.