PROFESJONELL OVERSETTELSE FRA NORSK TIL ARABISK
Ønsker du et tilbud på oversettelse til arabisk? Gå til menyen øverst på siden!
Anslagsvis 290 millioner mennesker har arabisk som morsmål, og ytterligere ca. 132 millioner har det som andrespråk. Dermed er arabisk det femte største språket i verden. Dessuten er Koranen skrevet på arabisk, hvilket innebærer at språket brukes flittig blant muslimer. Så ikke undervurder betydningen av det arabiske språket.
Med tanke på språkets store utbredelse, er det absolutt nødvendig å oversette dokumentene sine til arabisk når man er i kontakt med arabisktalende land, uansett om det dreier seg om medisinske, juridiske, økonomiske, tekniske eller markedsførende dokumenter. Også nettsider er viktige å oversette når man som bedrift utvider virksomheten til den arabiske delen av verden.
For å kunne arbeide som oversetter hos Tomedes, kreves det at man har målspråket som morsmål, samt at man har erfaring med oversettelse. Vi passer dessuten på at våre arabiske oversettere er kjent med følgende eksempler på ting som er viktige å huske på når man oversetter til arabisk.
- Arabisk skrives fra høyre mot venstre, hvilket innebærer at også plasseringen av bilder og sidenummer skiller seg fra originalteksten.
- Det finnes to ulike former for arabisk; klassisk arabisk og moderne standardarabisk. En profesjonell oversetter bør vite hvilken form som egner seg best til det aktuelle prosjektet. Eksempelvis bør religiøst og kulturrelatert innhold skrives på klassisk arabisk, mens forretningsdokumenter og markedsføring skal skrives på moderne standardarabisk.
- Arabiske bokstaver forholder seg til hverandre på en slik måte at de ikke kan deles opp i forskjellige rader.
- Arabisk skrift inneholder et antall symboler som forsterker ulike lyder. Symbolene kombineres med bokstaver for å formidle det tilsiktede budskapet. Arabiske oversettere må derfor være ekstremt nøye for å sikre at målteksten formidler riktig budskap.
- Arabiske bokstaver tar større plass enn norske, hvilket betyr at den oversatte teksten med største sannsynlighet spres over flere sider enn originalen.
Hvis du er på jakt etter en profesjonell oversetter i språkparet norsk til arabisk, så er du på riktig sted! På Tomedes har vi stort sett bestandig flere arabiske oversettelsesprosjekter på gang, og takket være det interne konkurransesystemet vårt, får du garantert den oversetteren som er best egnet for ditt prosjekt, til best mulig pris. I det enorme nettverket vårt har vi et stort antall profesjonelle arabiske oversettere, med erfaring fra alle slags områder – alt fra jus, økonomi og medisin, til markedsføring og nettbasert innhold.
Ikke nøl med å kontakte oss via kontaktskjemaet eller livechatten for å diskutere oversettelsesbehovene dine, eller du kan få et tilbud på prosjektet ditt med det samme, via menyen øverst på siden.