Nøyaktighet er alltid viktig når det gjelder profesjonelle oversettelser, men det har større betydning i enkelte bransjer. Juridiske oversettelser er et godt eksempel - én enkelt feil i et juridisk dokument kan få store konsekvenser. Saker har tidligere blitt gjenopptatt eller henlagt på grunn av dårlige oversettelser. Derfor fokuserer Tomedes på å tilby enestående juridiske oversettelser hver eneste gang.
Levere nøyaktige oversettelser fra norsk til tysk
En Tomedes-kunde hadde nylig flere rettsdokumenter som skulle oversettes fra norsk til tysk. Vi brukte derfor en oversetter med erfaring fra rettssystemene i begge land, han hadde også en solid bakgrunn i juridiske oversettelser til morsmålet sitt, tysk. Målet vårt er å alltid bruke oversettere med målspråket som morsmål, som i dette tilfellet. Dette sikrer høyere kvalitet på oversettelsene av flere grunner, blant annet oversetterens instinktive forståelse av morsmålet og forståelsen av idiomer, talemåter og mer.
Oversette juridiske dokumenter riktig
I tillegg til språkkunnskaper, er det like viktig å fokusere på selve emnet. For juridiske oversettelser er det viktig å bruke en oversetter som ikke bare er en emnespesialisert lingvist, men som også har god forståelse av juridiske begreper og -terminologi, både på originalspråket og målspråket. Å bruke oversettere med relevant erfaring (og adekvate språkferdigheter) er en sentral del av det Tomedes tilbyr.
I dette tilfellet var vår profesjonelle, juridiske oversetter svært kompetent når det gjaldt å navigere seg fram i den juridiske terminologien som brukes i både Norge og Tyskland. Han brukte sin emnespesialiserte kunnskap på kundens rettsdokumenter, noe som resulterte i en problemfri og rask oversettelsesprosess. Kunden var fornøyd med oversettelsens nøyaktighet - samt med prisen for jobben.
Rask levering av oversettelser - uansett lengde
Denne kunden var veldig fornøyd med å få oversettelsen så raskt. En del av Tomedes sine forpliktelser overfor kundene er å overgå forventninger der det er mulig, det inkluderer en rask leveranse. For kunder som har det veldig travelt, tilbyr vi hurtigoversettelser av dokumenter – uansett lengde.
Hvis du trenger en oversettelse, hvorfor ikke prøve vår hurtigoversettelse? Profesjonelle oversettere er klare til å hjelpe deg, uansett språkpar eller emnespesialisering. Ring, send e-post eller chat med oss, så finner vi ut hvordan vi kan hjelpe deg best mulig.
Hvorfor velge oss
Døgnåpen bemannet support
1-års garanti
95 000 bedriftskunder