Få et tilbud på dansk oversettelse på et øyeblikk, via menyen øverst på siden.
Det danske språket
Dansk tilhører de skandinaviske språkene, som i sin tur tilhører den germanske grenen av de indoeuropeiske språkene. Språket snakkes av ca. seks millioner mennesker, hvorav de fleste er bosatt i Danmark. Dansk har dessuten offisiell status på Grønnland og Færøyene, hvor det er obligatorisk å lære dansk på skolen. Selvfølgelig er dansk også ett av de offisielle språkene innen EU.
Profesjonell oversettelse fra norsk til dansk
Norsk og dansk kan se ut som om de ligner hverandre, og det går som oftest bra for nordmenn og dansker å kommunisere muntlig på sine respektive morsmål. Men å oversette en tekst fra norsk til dansk er ikke så enkelt, og det kan vise seg å være en stor feil å påta seg oppgaven på egen hånd eller la en uerfaren oversetter utføre jobben.
Forskning viser nemlig at tiltroen til en tekst faller med 34 % hvis den inneholder feil, og risikoen for språklig feil er svært høy for noen som ikke har erfaring med å oversette mellom norsk og dansk. Hvis tiltroen til teksten faller, faller sannsynligvis også tiltroen til bedriften bak teksten, noe som kan føre til tap av kunder. Dessuten kan språklige feil i teksten innebære at man ikke lykkes i å formidle kildetekstens tilsiktede budskap, hvilket også kan føre til at man mister kunder, eller at man ikke når den ønskede målgruppen.
Er det mulig å unngå slike katastrofer ved helt enkelt la være å oversette bedriftsmaterialet til dansk, og bare oversette det til engelsk? Nei, det er slett ingen god idé. Forskning viser nemlig at forretningene øker med 25 % hvis man oversetter bedriftsmaterialet til målgruppens eget språk, og med tanke på at Danmark er en svært viktig handelspartner for Norge, har man som bedrift alt å vinne på å la en profesjonell dansk oversetter ta seg av den delen når man utvider virksomheten til nabolandet.
På Tomedes innebærer tittelen “profesjonell oversetter” at man har målspråket som morsmål, samt at man har erfaring med oversettelse og besitter gode kunnskaper innen spesifikke emneområder. Ved hjelp av det interne konkurransesystemet vårt, hvor hundrevis av danske oversettere slåss om prosjektene, blir du garantert tildelt den best egnede oversetteren for akkurat ditt prosjekt, basert på pris, deadline og emneområde. Hos Tomedes får du alltid høy kvalitet til rimelig pris!
Ikke nøl med å kontakte oss via kontaktskjemaet eller livechatten for å diskutere oversettelsesbehovene dine, eller få et tilbud på prosjektet ditt med det samme, via menyen øverst på siden.